본문 바로가기

칫치/블로그 · 모바메

[사야네] 신칸센에서 이동 중에 적었어요 @ 140428 NMB48 공식블로그

新幹線の移動中に書きました。신칸센에서 이동 중에 적었어요.
2014-04-28 00:04:16 
テーマ:



こんばんわんこそばんそーこー!
콘-방왕코소 방-소-코-!



コンビニでは、商品をしっかり見ずにカゴに入れる為
買い間違えることがよくあります。
편의점에서, 물건을 제대로 안 보고 바구니에 넣어서

잘못 사는일이 자주 있어요.



山本彩-さやか-ですしゃす(^人^)
야마모토 사야카-사야카- 임닷 (^人^)


いや~何回もやってんのに学習しないんです。
 참~ 몇번을 해도 고쳐지질 않아요.

こないだは普通のスイカバーだと思って買って袋開けたら
ソーダでコーティングされてて焦った(*_*)
 저번엔 평상시처럼 수박바라고 생각하고 산 다음에 봉지 열었더니

소다로 가득 차 있어서 당황스러웠어(*_*)

美味しかったけども!
맛있긴 했지만 !

あとよくあるのは、ゆで卵と間違えて温泉卵買っちゃうやつね!
그리고 또 자주 있는 일은, 삶은 계란을 착각해서 온천 계란을 사버릴 때 있죠 !


これ共感者居るはず!!!!
이거 공감되는 사람 있겠지 ! ! ! !


一個売りは瓜二つなので、皆さん気を付けて下さい(`_´)ゞ
낱개로 파는 건 완전 붕어빵이니, 여러분도 조심하세여(`_´)ゞ



さてさて、本題に入りましょう!
그럼 그럼, 본론으로 들어가보죠 !

昨日・今日は、パシフィコ横浜にて、個別握手会でした!!!
어제 오늘은 파시피코 요코하마에서, 개별악수회였어요 ! ! !

1日目の私服はこちら。
첫 날 사복은 이쪽.





夏かよ!!ってね思った方も多いと思うんですがね
会場暑いから、そっちの季節感に合わせてるみたいなとこあります!←
여름이냐 ! ! 라고 생각하시는 분도 많을 것 같아요

회장이 더워서, 이쪽 계절감에 맞춘 것도 있습니다 ! 


なんか、横浜っぽいって結構言われたけどどういう意味!?
왠지, 요코하마스럽다고 하셨는데 무슨 뜻 ! ?


横浜っぽいがよく分からない(゜o゜;;
요코하마스러움을 잘 모르겠어  (゜o゜;;

どなたか、横浜の風土に詳しい方教えて下さい。。
누군가, 요코하마 풍토를 자세히 아시는 분은 가르쳐 주세요..

ひとつ結びも一個前のブログで載せた時
結構好評だったので、やってみました( *`ω´)
하나로 묶은 것도 저번 블로그에서 썼을 때

좋다고 해주셨으니까, 다시 해 봤습니다 ( *`ω´)




そして、2日目はこちら。
그리고, 둘째 날은 이쪽.





安定のモノトーン(=゜ω゜)ノ
안정의 모노톤(=゜ω゜)ノ


流行りのね、ギンガムチェックですね

요즘 유행하는, 깅엄 체크입니당

【I'LL CHANGE THE WORLD】
【I'LL CHANGE THE WORLD】

良い言葉のシャツを着ていたみたい( ´ ▽ ` )ノ
좋은 문구의 져지를 입은 것 같아( ´ ▽ ` )ノ


そして、バイキングにて
ウェブさんから”大人の女性は膝を隠す”と教わりましたが
見ての通り、丸出しですね(o_o)
그리고, 바이킹에서

웨브씨한테 "어른 여성은 무릎을 가린다" 라고 배웠는데
보시는대로, 드러내고 있네요 (o_o)


次は隠してみようかな。。。
다음엔 가려 볼까...


凄く沢山の方が足を運んで下さって
他愛も無い楽しい話から、新チームや総選挙の話など
皆さんから、めちゃくちゃ元気やパワーもらいました
굉장히 많은 분들이 발걸음해 주셔서

종잡을 수 없이 즐거운 이야기부터, 신팀이나 총선거의 이야기 등등

여러분으로부터, 무지막지한 기운과 힘을 받았습니다.



幸せな時間をありがとうございました*\(^o^)/*

행복한 시간 감사했어요*\(^o^)/*