칫치/구글플러스

야마모토 사야카 @ 구플 140305~140310

merrypink 2014. 3. 11. 01:29


3 / 5


PM 1 : 10


この度、私は

スポーツ用品メーカーミズノさんの

「ミズノ部活応援宣言!」キャンペーンの

部活生応援マネージャーに

就任しました!!

이번에, 제가

스포츠 용품 메이커 미즈노 상의

<미즈노 부활동 응원 선언 ! > 캠페인의

부활동 학생 응원 매니저에

취임했습니다 ! ! 


とても光栄です(>人<;)

엄청 영광이에요(>人<;)


マネージャー経験が無く

私自身、学生でも無いのですが、、

매니저 경험이 없고

저 자신은 학생도 아닙니다만. .


応援メッセージムービーを

配信させて頂いたり

응원 메세지 영상을

중계하기도 하고


実際に、部活生の方の所へ

サプライズ訪問し

マネージャーとして

サポートさせて頂いたりします!!

실제로, 부활동하는 곳에

서프라이즈 방문해서

매니저로써

서포트하거나 했습니다 ! !


自分も今の活動に励みながら

皆さんの姿を見て

エール交換なども

出来たら良いなと思っています!

저도 지금 부활동에 열중하는

여러분의 모습을 보고

서로 응원을 해주는 등등

할 수 있다면 좋겠다고 생각합니다 !


皆さん、どうぞ

よろしくお願いします!!!!

여러분, 부디

잘 부탁 드립니다 ! ! ! ! 



PM 9 : 45


フェザーカミソリ

特別公演終わりました!!

페더 면도기

특별공연 끝났습니다 ! ! 


1月ぶりの公演やったから

めっっちゃ緊張した!!!!

한달만에 공연이라서

엄청나게 긴장했다 ! ! ! ! 


そして、肺潰れたんちゃうかって位

久々の公演は堪えます。。。

그리고, 폐가 찌그러지는거 아닌가 싶을 정도로

오랜만의 공연은 견뎌냈습니다. . . 


でも、やっぱり

公演最高過ぎる*ଘ(੭*ˊᵕˋ)੭* ੈ✩‧₊˚

그래도, 역시

공연 완전 최고였어*ଘ(੭*ˊᵕˋ)੭* ੈ✩‧₊˚


来て下さった皆さん

盛り上げて下さり

ありがとうございました!!

와주신 여러분

분위기 불타오르게 해주셔서

감사했습니다 ! ! 




3 / 6


AM 6 : 48


おっぱよーございしゃす(^人^)

안녕하세요(^人^)


PM 8 : 35


今日はNMBでの収録と

AKBさんでの収録でした☆

오늘은 NMB의 수록과

AKB상의 수록이었습니다☆


歌番組たくさんで嬉しい(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)

음악방송 잔뜩이어서 기뻐(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)



PM 8 : 50


もっと中学生らしいポーズで

漫画持ってます感出して下さいm(_ _)m

좀 더 중학생다운 포즈로

만화 갖고있어요 느낌 내주십셔m(_ _)m


漫画が自撮りしてる時の

スマホに見えてくるわ!

만화가 셀카 찍을 때

스마트 폰으로 보여 ! 


(헐 그러고보니 그러게..? 천잰데?)



(+)

키노하루 @ 구플


はい、買ってきたよ最新刊(°_°)

네, 사왔다구 최신권(°_°)


今から読みます!♡

지금부터 읽습니다 ! 


ただ一巻前から読み直さないと話が分からないというマンガあるあるね

단지 한권 전부터 읽지 않으면 이야기가 이해가 안되는 만화 있지


春奈の場合2巻前くらいから読まないと

分からないけどね。。笑

하루나의 경우, 2권정도 전부터 읽지않으면

이해가 안되지만. . .쑻



PM 11 : 56


撮影終わって

我が家に帰って来ました( ^ω^ )

촬영 끝나고

집에 돌아왔습니다 ( ^ω^ )


お風呂はーいろっと。

목욕하러 가야지



3 / 7


PM 1 : 00


かなこちゃんと

お昼ご飯なう(=゚ω゚)ノ

카나코쨩과

점심 먹는중(=゚ω゚)ノ


お店では前しか向かねぇが

流れてます

가게에는 마에시카무카네가

나오고있어요



AM 1 : 03


まなぶくんなう!

지금 마나부군 중 !


この回ほんま笑った(=゚ω゚)ノ

이번 회 엄청 웃었다(=゚ω゚)ノ


もうちょっとでくる(((o(゚▽゚)o)))

이제 곧 나와요 (((o(゚▽゚)o)))


PM 9 : 53


今夜の公演は

みおりんの生誕祭でした!!

오늘 밤공연은

미오링 생탄제였습니다 ! !


いつも思うけど

やっぱり、みおりんって

しっかりしてるなぁって

改めて思いました(o^^o)

항상 생각하고있지만요

역시, 미오링은

확실하게 하고있구나, 하고

새삼스럽게 생각했습니다(o^^o)


みおりんの想いも

無駄にしない様に

私達ももっともっと頑張らないと。

미오링의 추억도

헛되게 되지 않도록

저희들도 더욱 더 열심히 해야겠다고 생각했습니다.


みおりん、これからも

末長く宜しくお願いします!

미오링, 앞으로도

오래오래 잘 부탁해 !


おめでとう〜\(^o^)/

축하해〜\(^o^)/



PM 10 : 03


明日のお仕事の都合で

公演後すぐ劇場を出ないと駄目で

ハイタッチ&お見送り

出られなくて、ごめんなさい。・°°・(>_<)・°°・。

내일 일의 사정때문에

공연 후에 곧장 극장을 나와야만 해서

하이터치&배웅

나가지 못해서, 미안해요・°°・(>_<)・°°・。


体調不良とかではないので

ご心配なく!!

컨디션 불량 등에 관해서는

염려마세요 ! ! 


来て下さった皆さん

ありがとうございました*ଘ(੭*ˊᵕˋ)੭* ੈ✩‧₊˚

와주셨던 여러분

감사했습니다*ଘ(੭*ˊᵕˋ)੭* ੈ✩‧₊˚


PM 11 : 19


最近お腹空かへんな〜

って思ってたけど

今やばい。

최근 배고프지않네~

라고 생각했는데

지금 위험해


いや、ヤバス。

이야, 위험해


空き過ぎ問題( ;´Д`)

너무 고파서 문제( ;´Д`)


PM 11 : 49


面倒くさいし

最近、あんまり我慢とかしてなかったし

今日は我慢しようかな。

귀찮기도 하고

최근, 그다지 참지 않았으니까

오늘은 참아볼까


お昼つけ麺食べたもん。

점심 츠케멘 먹었다구


大丈夫大丈夫!

괜찮아괜찮아 !


では、東京着いたので

お風呂入りまーす(ฅ・ิω・ิฅ)

그럼, 도쿄 도착했으니까

목욕하겠습니다(ฅ・ิω・ิฅ)



3 / 8


AM 7 : 47


お風呂上がった後

髪乾かさずに寝落ちしたから

髪の毛悲惨!

목욕하고 난 다음에

머리카락 말리지 않고 잠들었더니

머리카락 비참 !


(비참의 사전적 의미는 차마 눈뜨고 볼 수 없을정도로 슬프고 끔찍함ㅋ)



PM 3 : 06


撮影終了!!

촬영 종료 ! ! 


何か綺麗な写真撮れた(^ν^)

뭔가 예쁜 사진 찍었다(^ν^)



PM 8 : 10


行ってきたぁぁぁあ!!!

다녀왔습니다아아ㅏㅇ ! ! !


劇場版 薄桜鬼 第二章 士魂蒼穹

극장판 박앵귀 제 2장 사혼창궁


公開初日に観られるなんて歓喜!!

개봉 첫날에 볼 수 있다니 엄청 기뻐 ! ! 


泣かされた〜(T ^ T)

울어버렸다〜(T ^ T)


辛かった〜(T ^ T)

행복했어〜(T ^ T)



(+)
유이항 @ 구플

PM 9 : 46

魔女の宅急便見たよ〜o(^_^)o
마녀의 배달부 키키 봤어요〜o(^_^)o

てか山本彩の投稿見てびっくりした!!
わたし17:05〜見てて、
彩ちゃん17:20ぐらいに終わったらしい!!
근데 야마모토 사야카의 투고 보고 깜짝 놀랐다 ! !
저 17:05부터 봤는데,
사야카쨩 17:20정도에 끝난 모양이야 ! ! 

同時刻に一緒の映画館にいたんや!!!(笑)
동시간에 같은 함께 영화관에 있었던 거야 ! ! ! (쑻)



3 / 9


AM 00 : 28


ももりんの卒業発表がありました。
모모링의 졸업발표가 있었습니다.

それぞれ、理由は違えど
卒業発表が続き、寂しく思うと同時に
自分は先輩として
一人の人間として
何か力になれていたかと悔やまれます。
제각각, 이유는 다르지만
졸업발표가 이어져, 쓸쓸하다고 생각하는 동시에
저 자신은 선배로써
한 명의 사람으로써
뭐가 힘이 되고 있었는가 하고 후회했습니다.


自分で選んだ道を
歩いて行く子も居れば
その道を探す為に歩き出す子も居る。
스스로 선택한 길을
걸어가는 아이도 있으면
그 길을 찾기 위해 걸어나가는 아이도 있어요.


その先に、何があるのか
誰も分からないけど
きっと、ここに居た事が
いつかの自分にヒントを出してくれたり
支えになったりするはず。
그 앞에, 무엇이 있는지
누구도 알지 못하지만
분명, 여기에 있었던 일들이
언젠가의 자신에게 힌트를 내어주거나
버팀목이 되거나 할거에요.


なんてったって
ももりんはまだ13歳!
뭐라고해도
모모링은 아직 13세 !

何にも恐れず
突き進んで欲しいばかりです!
아무것도 두려워하지 않고
헤쳐나가기만을 바랄 뿐입니다 !

ファイト!ももりん!
화이팅 ! 모모링 !



(+)
카네코지배인 @ 구플

 
NMB48 研究生 嶋崎百萌香 卒業に関しまして
本日3月8日(土)研究生『青春ガールズ』公演にて
嶋崎百萌香が卒業を発表しました。
以下本人のコメントになります。
「私、嶋崎百萌香はNMB48を卒業します。
NMB48 연구생 시마자키 모모카 졸업에 관해서
오늘 3월 8일(토) 연구생 <청춘걸즈> 공연에서
시마자키 모모카가 졸업을 발표했습니다.
이하, 본인의 코멘트 입니다.

11歳でNMB48の4期生として加入させて頂いて
13歳の今日まで、いろいろな経験をさせて頂いたり
沢山の方から応援して頂く事が出来て
本当に幸せな時間を過ごす事が出来た事に感謝しています。
11세에 NMB48의 4기생으로써 가입해서
13세인 지금까지, 여러가지 경험을 하거나
많은 분들로부터 응원을 받을 수 있어서
정말로 행복한 시간을 보낼 수 있었던 것에 감사하고 있습니다. 

活動を続ける中、NMB48と学業との両立で悩んでいました。
활동을 이어가던 중, NMB48과 학업과의 양립에 고민하고 있었습니다.

今、NMB48を卒業したら、応援して下さる皆さんとも
ずっと会えなくなってしまう。
と思って私なりに頑張ってきたのですが
自分の夢である進路へ進む為には今、ここで
学業専念への道を選択しなくては前へ進む事が出来ないと思い
NMB48を卒業する事を決意しました。
지금, NMB48을 졸업한다면, 응원해주신 여러분과도
계속 만날 수 없게 되버려.
라고 생각해서 저 나름대로 노력해왔지만
제가 꿈꿔온 진로로 나아가기 위해서는 지금, 여기에서
학업 집중의 길을 선택하지 않고서는 앞으로 나아갈 수 없다고 생각해서
NMB48의 졸업을 결심했습니다.

ときに応援して下さったり、励まして下さった皆さんに
何もお返しが出来ないままで本当にごめんなさい。
皆さんから頂いた沢山の愛は一生忘れません。
NMB48でお世話になった方たちの事も一生忘れません。
今までの活動で学んだ事を生かして
素敵な大人に成長出来る様に全力で努力したいと思います。
学業に専念して、必ず夢を叶えたいと思います。
때로는 응원해 주시거나, 격려해주신 여러분께
아무것도 보답하지 못한 채로 정말 죄송합니다.
여러분으로부터 받은 많은 사랑은 평생 잊지 않을거에요.
NMB48에서 신세를 졌던 분들도 평생 잊지 않습니다.
지금까지의 활동에서 배운 것들을 살려서
멋진 어른으로 성장할 수 있도록 전력으로 노력하고 싶다고 생각합니다.
학업에 전념해서, 반드시 꿈을 이루고 싶습니다.

そして卒業までの残りの時間を大切に過ごしたいと思います。
最後まで応援宜しくお願いします。」
그리고 졸업까지의 남은 시간을 소중하게 보내고 싶습니다.
마지막까지 응원 부탁드립니다.


NMB48 4期生の最年少として加入し、各公演への出演や握手会等、
彼女なりにNMB48としての活動を精いっぱい頑張ってまいりました。
NMB48 4기생의 최연소로 가입해서, 각 공연에 출연이나 악수회 등
그녀나름대로 NMB48로써의 활동을 있는 힘껏 노력해왔습니다.

まだ中学1年生。
ご家族の方と話し合いを何度となく重ね、
本人なりに今は学業に専念することを決断致しました。
아직 중학교 1학년
가족과 이야기를 몇번이고 거듭해서
본인나름대로 지금은 학업에 전념하는 것을 결정했습니다.

これからの将来や夢が沢山ある、
彼女を温かく見守っていただければ幸いです。
皆様、よろしくお願いいたします。
앞으로의 장래나 꿈이 많이 있으므로,
그녀를 따뜻하게 지켜봐주신다면 좋겠습니다.
여러분, 잘부탁드립니다.


今後の活動に関しまして

【卒業公演】 
公演日:2014年3月14日(金) 
開始時間:18:30~(予定)  
チケット価格:¥980 -(税込) 
AKB48グループチケットセンターに今後掲載致します 
http://ticket.akb48-group.com/home/top.php 

【最終活動日】
・3月15日(土)
NMB48 8thシングル[カモネギックス]全国握手会
@インテックス大阪

【嶋崎百萌香へのプレゼント・ファンレター受付について】 
3月16日(日)まで受け取り可能となります。
郵送の場合は必着とさせていただきます。

度々の急なお知らせとなり、申し訳ございません。
ご理解・ご了承のほどよろしくお願いいたします。

NMB48劇場 支配人 金子


PM 12 : 04


さやかなきちレーン!!

사야카나키치 레인 ! !


前にもあったな〜(^ν^)

예전에도 있었지 〜(^ν^)


遊びに来てねଘ(੭*ˊᵕˋ)੭

놀러 와줘ଘ(੭*ˊᵕˋ)੭



PM 8 : 41


全国握手会終わりました\(^o^)/

전국 악수회 끝났습니다\(^o^)/

 

決して話せる時間は

長くはないけれど

それでもしっかりと皆さんから

元気やパワーを貰いました!!

이야기하는 시간은

결코 길지 않지만

그래도 확실하게 여러분으로부터

기운이나 파워를 받았습니다 ! !


来て下さった皆さん

ありがとうございました(☻-☻)

와주셨던 여러분

감사했습니다(☻-☻)


来られなかった方にも

私の愛届けぇぇぇえ✧*。ヾ(。>﹏<。)ノ゙✧*。

오지 못한 분들에게도

저의 사랑이 닿기를✧*。ヾ(。>﹏<。)ノ゙✧*。



3 / 10


PM 11 : 36


今日はNHKさんの

明日へコンサートに

出演させて頂きました。

오늘은 NHK상의

내일로 콘서트에

참가했습니다


明日で、東日本大震災から3年。

내일로, 동일본 대지진으로부터 3년


48グループも

私たちの歌や元気が

被災地の皆さんの原動力になれば

と、そう思い

誰かのためにプロジェクトを

続けてきました。

48그룹도

저희의 노래나 기운이

재해지의 여러분의 원동력이 될 수 있다면

이라고, 그렇게 생각해서

누군가를 위해서 프로젝트를

계속해왔습니다.


明日も、被災地の皆さんに

笑顔や元気など

私達に出せるものをありったけを

お届けしに行きます(^-^)

내일도, 재해지의 여러분에게

웃는 얼굴이나 기운 등

저희가 드릴 수 있는 전부를

전하러 갑니다(^-^)










@

사야네 구플도 5~7일에 한번 모아서 올리게 될 것 같은데요

좀만 밀려서 올려도 도배가 되버려서 이게 더 깔끔한거 같긴한데

얘가 구플을 많이 해서ㅠㅠ 가독성이 괜찮을지 모르겠네여;;;;;;; 괜찮겠져...

모모링 졸업 부분에선 졸려서 타카네노 링고 틀어놓고 했더니

오시한테 혼나는 기분이라 더 잘되는 기분이 들기도 하고.....?