본문 바로가기

칫치/구글플러스

야마모토 사야카 @ 구플 140516~140517 (๑´ω`๑)♡


am 9 : 54


皆の衆!

おっぱよーございしゃす(^人^)

여러분 ! 

안녕하세요(^人^)


それにしても

私の前髪は何故こんなに

伸びるのが早いのか?

그건 그렇고여

제 앞머리는 왜 이렇게

빨리 자라는걸까요?


写メ会の時に

まぁまぁ切ったのに!

샤메회 때 그럭저럭 짤랐는데 !



pm 1 : 34


バイキング生放送

終わりました!

바이킹 생방송 끝났습니다 !


まだまだ難しい(ノ_<)

아직은 어려워(ノ_<)


公演頑張るぞおぉおおぉぉお

공연 힘내자오오오오오



pm 11 : 56


公演終わりました!!

공연 끝났습니다 !  !


撮影してて少し遅くなりましたm(__)m

촬영해서 조금 늦어졌습니다 m(__)m


今日の公演楽し過ぎて

あっという間だったー( ; ; )

오늘 공연 너무 즐거워서 순식간이었다( ; ; )


後半の淋しさ半端なかった。。

후반의 허전함 장난아니었어. . 


来て下さってた方

観て下さった方

ありがとうございました!!

와주셨던 분

봐주셨던 분

감사했습니다 ! ! 


そして!今日は一杯

写メ撮れたーー!!!

그리고 ! 오늘은 잔뜩

사진 찍었어 ! ! !


まずは、この方から☆

우선은, 이분부터☆


ラジオで私のコーナーまで

やって下さってるという

わさみんさん₍₍ ( ๑॔˃̶◡ ˂̶๑॓)◞♡

라디오에서 저의 코너까지

하고 계시다고 하는

와사밍 상₍₍ ( ๑॔˃̶◡ ˂̶๑॓)◞♡


嬉しいけど

それはアリなのか!?(笑)

기쁘지만 

그거 진짜 있는건가 ! ? (쑻)



am 00 : 22


相笠の方の萌ちゃん!(笑)

아이가사의 모에 쨩 ! (쑻)


萌ちゃんはね

よく笑ってくれる!

모에쨩은요

잘 웃어줘요 !


大したことしてなくても

めっちゃ笑ってくれるから

私面白いんかな?

って錯覚しちゃうやつ←

별거 아닌 일에도 엄청 웃어주니까

나 재밌는걸까 ?

하고 착각해버리는 녀석


前から仲良くなれそう!

って思ってんだけど←

전부터 친해질거 같아 !

라고 생각했지만요


こないだメールして

これから彩ちゃんって

呼んでくれるみたいなので

更に仲良くなれたらなぁなんて(=^ェ^=)

요 전에 메일해서

앞으로 사야카쨩이라고

불러주는 것 같으니까

더욱 친해지고싶어~ 라고(=^ェ^=)


あ、ほっぺが膨らんでるのは

飴ちゃん舐めてるからです(笑)

아, 볼이 불룩한거는 

사탕 먹고 있어서 입니다 (쑻)



5 / 17


am 7 : 01


おっぱよーございしゃす(^人^)

안녕하세요(^人^)


今日は横浜写メ会

오늘은 요코하마 샤메회


眠たい〜(; ̄O ̄)

자고싶어〜(; ̄O ̄)


昨日メールくれた

ゆあみちゃんと(=^ェ^=)

어제 메일 주었

유아미쨩과(=^ェ^=)



am 7 : 20


あ!そうや!!

아 ! 그렇지 ! !


昨日の投稿とメールで

萌ちゃんの”相笠”を間違えて

相傘って打っちゃいました( ; ; )

어제의 투고랑 메일에

모에쨩의 "아이가사(相笠)"를 헷갈려서

아이가사(相傘)라고 쳐버렸습니다( ; ; )


本当に申し訳ない。・゜・(ノД`)・゜・。

정말로 미안해。・゜・(ノД`)・゜・。


気付いて教えて下さった方

ありがとうございました!!

눈치채고 알려주신 분 감사했습니다 !  !


pm 10 : 46


横浜写メ会終わりました!!!

요코하마 샤메회 끝났습니다 !  !


一日早過ぎ!!!

하루가 너무 빨라 ! ! ! 


いや〜今日は中々

ふざけたなぁぁぁあ(笑)

이야 ~ 오늘은 꽤 까불었구나ㅏㅏㅏ (쑻)


お付き合い下さった皆様

ありがとうございました(๑´ω`๑)♡

어울려주신 여러분

감사했습니다(๑´ω`๑)♡